ТОМСК, 5 мая – РИА Томск, Ольга Трепова. Коренная тайка Нареерат
вот уже восьмой год живет и работает в Томске. О том, что заставило ее покинуть
"страну улыбок", каково южанке жить в городе, где пять месяцев зима,
как ей удалось выучить русский – в материале РИА Томск.
Из плюс 30 в минус
30
"Савади-ка!" – приветствую свою собеседницу.
"Савади-ка!" – мелодично отвечает стройная смуглая Нареерат. Она немного удивлена – тайское
приветствие в 6 тысячах километрах от родины услышишь нечасто. И по-русски
добавляет: "Очень приятно!", чем в свою очередь удивляет меня.
В России – в
Томске – она живет уже восьмой год. Приехала сюда из Бангкока в феврале 2013
года, купив в одном из торговых центров самую теплую куртку и шапку, – из
тропической жары в минус 30.
"Зима в
Сибири мне нравится больше, чем весна или осень, я не люблю сильный ветер.
Очень красиво, когда вокруг все белое от снега. Зимой холодно, да, когда минус
20 и ниже, даже нос мерзнет, но нужно тепло одеваться. Лето здесь замечательное,
как в Таиланде, даже еще лучше – нет такой влажности", – объясняет
девушка.
Мы общаемся с
собеседницей полностью на русском. Нареерат, имя которой переводится с тайского
как "чистое стекло", очень общительная, она не боится спросить, если
что-либо не поняла, активно пользуется мессенджерами. Причем переписку ведет на
русском языке.
© РИА Томск. Таисия Воронцова.
Первое время в
Томске девушка объяснялась на английском, но со временем русский язык полностью
вытеснил из ее речи английский. Его Нареерат выучила с нуля за годы жизни в
России, самостоятельно изучая алфавит, много читая и общаясь.
"В Томске
в университете на инженера у меня учился брат, у него был знакомый
томич-массажист. Он рассказал брату о том, что в один из томских салонов
требуется массажистка. Брат мне предложил эту работу, так как я обучалась
тайскому массажу в школе массажа в Бангкоке. Поэтому когда я садилась в
самолет в Суварнабхуми, у меня уже была в Томске работа, где меня ждали", –
поясняет Нареерат.
В итоге брат
вернулся на родину, а Нареерат осталась. Она и сейчас работает в том же салоне, куда устроилась
несколько лет назад. Девушка делает как тайский массаж, популярный в нашей
стране, так и другие спа-процедуры.
Трудолюбивую,
ответственную и вежливую сотрудницу ценят, за годы работы у нее появились
постоянные клиентки, которые приходят именно к ней.
© РИА Томск. Таисия Воронцова
Она
рассказывает, что по тайским меркам раньше, когда курс рубля к бату был 1:1, у
нее была очень хорошая зарплата, часть которой она могла себе позволить
отправлять родным (у тайцев принято, что дети помогают своим родителям. –
Ред.). В последние годы – после падения рубля – финансово помогать удается все
меньше.
"Я
стараюсь ездить в отпуск на родину каждый год, иногда получается один раз в два
года. В последний раз я дома была осенью 2019-го. В этом году, наверное, не
получится съездить домой из-за карантина", – сожалеет собеседница.
Есть ли место
"сабаю"?
"Не
обижайся, но есть такое мнение, что тайцы медлительные, что они очень любят
"санук" и "сабай" (понятия из тайской философии – "легкий"
образ жизни). Можешь ли ты, например, не пойти на работу, потому что у тебя
"сабай"?" – спрашиваю я.
"Нет, – улыбается
девушка – если это твой бизнес, то, конечно, ты можешь не пойти на работу,
а если ты простой рабочий, то, конечно, это не так. Если ты не пойдешь на
работу, то ведь ты не получишь и денег".
Несмотря на то,
что тайка неплохо понимает и говорит по-русски, быстро отвечать на вопросы и
сходу объяснить, что ей требуется, не всегда получается. Но возвращаться на
родину она не собирается – девушка планирует и дальше жить в Томске.
"Здесь я
встретила человека – русского парня Федора, который стал мне родным. Интересно,
что в феврале 2013 года, когда я приехала в Томск, он отдыхал в моей стране, на
Пхукете. А несколько лет спустя ему подарили на день рождения подарочный
сертификат на массаж в салон, где я работала. Так мы и познакомились", – поделилась
собеседница.
© РИА Томск. Таисия ВоронцоваНареерат и Федор
Без манго и
том-яма
Девушка
отмечает, что в Томске, в отличие от тайских городов, очень много красивых
прогулочных мест, парков и скверов. Конечно, вокруг нет красавиц-пальм, круглогодично
цветущей зелени, но она не скучает по Таиланду как по месту – Нареерат скучает
по людям: по своей семье, родителям, братьям и сестрам.
"Как ты
живешь без манго и том-яма?" (классический острый тайский суп – Ред.)
"Манго
продается в соседнем от моего дома магазине. Сладкий, как в Таиланде, я недавно
покупала, правда, стоит очень дорого – около 100 рублей. В Таиланде на эти
деньги можно купить килограмм этих фруктов. А том-ям я и здесь готовлю, не
совсем "правильный", некоторые продукты заменяю на местные, но все
равно очень вкусно. Могу и борщ приготовить", – отвечает Нареерат.
"А как же
море?" – не могу удержаться от вопроса, все-таки для россиян Таиланд – это прежде всего теплое море.
"Мои
родители живут в городе, что примерно в 100 километрах от Бангкока, это
довольно далеко от моря. Поэтому на море мы ездим редко, да и некогда – нужно
работать", – отвечает собеседница.
Когда приходит время прощаться, Нареерат, сопровождая каждую фразу открытой азиатской улыбкой, произносит: "Я тебя провожу. Приезжай еще!"