ТОМСК, 25 мая – РИА Томск, Дарья Русанова. Коронавирус принес в
нашу жизнь много новых реалий, а вместе с тем обогатил русский язык такими
словами, как "самоизоляция", "масочный режим",
"дистанционка", "ковидный", "коронакризис" и так
далее. О том, как рождаются новые слова и почему это происходит, рассказала РИА
Томск доцент филфака Томского госуниверситета, кандидат филологических
наук Светлана Волошина.
В понедельник, 25 мая, в России отмечается День филолога
— профессиональный праздник людей, посвятивших свою жизнь филологии (совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве).
По словам
Волошиной, процессы обновления и пополнения языка идут непрерывно: новые слова
и выражения заимствовались, придумывались, рождались в результате языковой
игры, а старые актуализировались или приобретали новые значения всегда. Поэтому
то, что мы наблюдаем сейчас в ситуации с коронавирусом, для языка не ново.
"Нужно
сказать, что язык всегда реагирует на то, что происходит в мире и в обществе.
Когда что-то новое появляется, оно довольно быстро получает свое название. Что
дальше происходит: если эта реалия жива, то живо и это слово, от него
образуются другие слова, оно приобретает сочетаемость какую-то и так
далее", – сказала Волошина.
Сейчас, по
словам филолога, процесс распространения новых слов происходит практически
мгновенно: "Есть интернет, есть средства массовой информации – конечно,
это все ускоряет эти процессы. У каждого из нас есть мессенджеры: только вы
получили какую-то шутку, она вам понравилась, если вы хотите ей поделиться, то
вы делаете это за доли секунды. Соответственно, это все распространяется".
© предоставлено Светланой ВолошинойСветлана Волошина
Откуда
берутся коронаслова
Один из главных
источников появления в нашей речи новых слов – другие языки.
Как пояснила филолог, даже само слово "коронавирус", мы заимствовали:
"Я имею в виду даже его написание сейчас. Потому что если бы мы говорили
про написание по-русски, то мы бы писали его "короновирус" с
соединительной гласной "О", но получается, что мы его заимствовали, я
так полагаю, что из английского, с этой буквой "А".
По мнению
Волошиной, интересно в нынешней ситуации то, что люди переживают происходящее с
юмором и начинают "играть" со словами. Отсюда взялось и новое
обозначение вируса – "ковидло", и слово "застрянцы",
которым теперь называют тех, кто остается за границей и не может вернуться на
родину, а также слова "напаниковать", "гречники" и
так далее.
Большое количество
новых слов образуется с помощью корня "корона":
"коронаскептики", "коронафобы", "коронакризис" и
другие. Отдельно филолог выделила способ образования слов, который называется
телескопия – это когда начало одного слова соединяется с концом другого. Благодаря ему появились "карантикулы" (карантин и каникулы),
"короеке" (коронавирус и караоке), "ковидиот"(COVID и
идиот) и так далее.
"Появилось очень много игровых слов, и это показывает,
что люди адаптируются к новой ситуации... Расцвет словотворчества, можно
сказать, языковой игры. Мы играем, не только придумывая новые слова, но и
играем со значениями. Например, "шашлычники" – раньше это были те,
кто жарил шашлыки, а теперь те, кто виновны в распространении коронавируса, не
соблюдающие требования самоизоляции", – пояснила Волошина.
Многие слова,
которые уже до этого были в нашей повседневной речи, начинают сейчас
приобретать новые значения. Так, например, слово "корона" мы теперь
используем, чтобы дать более "фамильярное" название вирусу,
а "короноваться" теперь означает "сдать тест на
коронавирус".
© РИА Томск. Павел Стефанский
Кроме того, по
словам филолога, некоторые слова, имеющие в обычное время более широкое
значение, сейчас приобрели более узкие смыслы. Например, коронавирусов в
медицине существует около 40 видов, однако сейчас, когда мы слышим этот термин,
то понимаем, что речь идет именно о COVID-19. То же самое происходит, например,
и с привычными словами "контактный", "зараженный" и так
далее.
Сейчас в повседневную речь начали входить некоторые термины,
которые ранее использовались только в узкой профессиональной среде, отмечает Волошина. Так,
например, получили распространение слова "пандемия", "ИВЛ",
"пневмония", "сатурация", "красная зона" и так
далее. Если бы не ситуация с коронавирусом, то многие из них так и не
получили бы широкую известность.
"Мы
откуда-то достали эти слова. Они были в языке, но вот произошел другой процесс
– актуализация слов, то есть мы стали их активно использовать, хотя ранее может
быть кто-то их и не слышал, а может быть редко использовали. Сам коронавирус,
пандемия, карантин, маски, самоизоляция, санитайзеры, антисептики, дистанция,
бессимптомные – все, что сейчас связано с этой ситуацией, актуализировалось",
– пояснила она.
Благодаря вирусу появились не только новые слова, но и различные
выражения и словосочетания, которые необходимы для описания нашей повседневной
жизни: "масочный режим", "режим повышенной готовности",
"перчаточный режим", "вывозной рейс", "бесконтактная
доставка", "социальное дистанцирование", "балконное
пение" и так далее.
© РИА Томск. Павел Стефанский
Кроме того, в
интернете распространяется огромное количество шуточных фраз, связанных с
вирусом: "От тебя пахнет гречкой. Ты что, паниковал?" или
"Покайтесь, гречники!" Все это, по мнению филолога, говорит о том,
что люди осваивают новые условия жизни.
Некоторые из
выражений для удобства произношения соединяются в одно слово. "Это
свертывание наименований, когда словосочетание свернули до одного слова. Было,
например, прилагательное плюс существительное – дистанционная работа или
удаленная работа, дистанционное обучение свернули до существительного
"дистанционка", – пояснила Волошина.
Что
останется после коронавируса
Эксперт
считает, что слово "коронавирус" вполне может
возглавить российский ежегодный рейтинг "Слово года", а другие
слова, связанные с пандемией, например, "самоизоляция",
"карантин" и так далее войдут в топ-10 самых популярных слов.
А вот шансов у" коронавирусных" слов попасть в нормативные
словари русского литературного языка, по мнению филолога, немного, так как большая часть из них
является разговорными или даже жаргонными, кроме того, они могут утратить свою
актуальность с течением времени. Чтобы попасть в словарь, слово должно
быть как минимум широко известным, часто использоваться и иметь нейтральную
окраску, пояснила она.
Слова, связанные с коронавирусом, не будут актуальными вечно: "Как только вся эта ситуация наладится, как только перестанет быть
актуальной, как только мы победим коронавирус, эти слова начнут терять
актуальность, не будут на слуху и не будут активно использоваться".
Записаться на курс «Активные процессы в современном русском языке»>>>