ТОМСК, 19 сен – РИА Томск. Сотрудники кафедры немецкого
языка Томского госуниверситета (ТГУ) презентовали в среду на международной
конференции уникальное учебное пособие на немецком и русском языках. В книге
собраны легенды о Томске, статьи о Сибири, интервью россиян и немцев об
отношении к родным странам. Подробности – в материале РИА Томск.
Ранее сообщалось, что 18 сентября в ТГУ стартовал
двухдневный международный форум о статусе немецкого языка в современном мире. В
программе форума – доклады на немецком и русском. Среди участников представители генерального консульства ФРГ в Новосибирске, германской службы
академических обменов, Гете-института и другие.
Томск для всех
Новое учебное пособие презентовали на форуме сотрудники
кафедры немецкого языка ТГУ. Это событие стало своеобразным первым выходом в
большой свет сборника, несмотря на то, что он был опубликован год назад. В
течение этого времени авторы проводили эксперимент: они работали по учебнику со
студентами и собирали фидбэк.
На основе полученных отзывов учебник будет переиздан. Но
даже в его первой версии он является уникальным.
"Название учебного пособия "Heimat", что переводится с
немецкого как "родина". Учебник посвящен России, Сибири и Томску. Мы видели
явную необходимость в таком пособии для студентов из России и Германии. Книг на
рынке много – шикарных, аутентичных, но с информацией о Томске и
соответствующей концепцией – ни одной", – рассказывает одна из авторов учебника
Елена Житкова.
По ее словам, целевая аудитория нового учебного пособия –
студенты не только факультета иностранных языков ТГУ, но и других подразделений
вузов Томска. "В Томске становится все больше иностранных студентов, в том
числе из Германии. Так что учебник будет полезен для всех", – отмечает Житкова.
© предоставила пресс-служба Томского госуниверситета
О жанрах и клише
В книге ученые ТГУ собрали тексты самого разного уровня – от
простого к сложному. Помимо информации о Томске, Сибири и России в целом в нем
также присутствуют материалы о Германии – в контексте того, как немцы относятся
к своей родине.
"Есть много сравнительно аспекта: как воспринимаем свою
страну мы, и как – жители Германии. Есть статьи о клише – что мы думаем друг о
друге. К этим статьям мы подобрали иллюстрации о стереотипах – русские девушки
на медведях, березки и так далее. Мы пытаемся вывести читателей на дискуссию о
клише по поводу национальностей", – рассказывает Житкова.
Также в учебнике собраны различные упражнения для студентов,
например, коммуникативные и грамматические. Что касается жанрового
разнообразия, то авторы использовали статьи, поэзию, интервью с немцами,
жившими в Томске, и томичами, уехавшими в Германию, и многое другое.
"Учебник уникален еще и тем, что в нем представлены легенды
о Томске на немецком языке. Зачем такое разнообразие жанров? Чтобы студенты
понимали структуру разных текстов и потом сами могли воспроизвести нечто
подобное. То же касается поэзии. Например, есть стихи Есенина. Это дает
возможность переводить поэзию, что на самом деле очень трудно", – поясняет
собеседница агентства.
Над новым учебным пособием работали сразу три автора –
Житкова, а также сотрудники кафедры немецкого языка Наталья Карпова и Светлана
Ядревская. Учебник представлен в Научной библиотеке ТГУ – его оцифрованная
версия доступна всем желающим.